SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

die Bronzezeit - epoka brązu
die Eisenzeit - epoka żelaza
die Antike - starożytność
das Mittelalter - średniowiecze
das Spätmittelalter - późne średniowiecze
die Renaissance - renesans, odrodzenie
die Neuzeit - nowożytność
der Dreißigjährige Krieg - wojna trzydziestoletnia
die Aufklärung - oświecenie
die Französische Revolution - rewolucja francuska
die Industrielle Revolution - rewolucja przemysłowa
die Napoleonischen Kriege - wojny napoleońskie
die Zwischenkriegszeit - międzywojnie
der Zweite Weltkrieg - pierwsza/druga wojna światowa

lassen czasownik lässt, ließ, hat gelassen/lassen zostawiać, pozostawiać, kazać, polecać, pozwalać, zaniechać; lass mich! zostaw mnie!; lass uns gehen! chodźmy!; jemandem freie Hand lassen pozostawiać komuś wolną rękę; das Rauchen lassen zaprzestawać palenia; sich gehen lassen pobłażać sobie, folgować sobie; jemanden gehen lassen zostawiać kogoś w spokoju, dawać komuś spokój; sich nicht zuordnen lassen nie dać się przyporządkować; das lässt sich nicht vermeiden tego nie da się uniknąć; das lässt sich machen to da się zrobić; sie haben ihn am Bahnhof stehen lassen zostawiła go na dworcu; den Koffer stehen lassen zostawić walizkę, zapomnieć wziąć walizkę
gehen czasownik geht, ging, ist gegangen iść, chodzić, pójść, upływać (czas), być możliwym; schlafen gehen iść spać; einkaufen gehen iść na zakupy; schwimmen gehen iść popływać; gehen lassen puszczać; sich (AKK) gehen lassen zaniedbywać; wie geht es dir? jak Ci idzie, jak Ci się powodzi, jak Ci leci, jak się masz?; das geht nicht to jest niemożliwe; zu Fuß gehen iść pieszo, iść piechotą; das Gehen chodzenie, chód, odejście; es geht um ihn chodzi o niego; in diesen Saal gehen fünfzig Personen ta sala mieści pięćdziesiąt osób; alles ist schnell/leicht gegangen wszystko poszło szybko/łatwo; um was geht es denn? o co chodzi?; das geht dich nichts an! pot. nic ci do tego!, to nie twoja sprawa!, to nie twój interes!; ja, das geht pot. tak, to da się zrobić
ausgehen czasownik geht aus, ging aus, ist ausgegangen wychodzić, wyczerpywać się, gasnąć, wypadać; gehst du heute Abend aus? czy wychodzisz dzisiaj wieczorem?; die Haare/Zähne gehen ihm aus wychodzą mu włosy/wypadają mu zęby; das Geld geht aus pieniądze się kończą; Vorräte gehen aus zapasy się wyczerpują; gut/schlecht ausgehen dobrze/źle wypadać, dobrze/źle się kończyć; leer ausgehen odchodzić z niczym, odejść z kwitkiem, obejść się smakiem; jemanden leer ausgehen lassen pokazać komuś figę; davon ausgehen, dass... zakładać, że..., wychodzić z założenia, że...; Feuer geht aus ogień gaśnie; mit jemandem ausgehen pot. chodzić z kimś, spotykać się z kimś
Teig der (PL die Teige) ciasto (masa); den Teig gehen lassen dawać ciastu wyrosnąć; den Teig ausrollen rozwałkowywać ciasto
Wechsel der (PL die Wechsel) zmiana, weksel, ekon. tech. wymiana; einen Wechsel zu Protest gehen lassen protestować weksel, oprotestowywać weksel
Film der (PL die Filme) film, foto. film fotograficzny, klisza, cienka warstewka; einen Film drehen kręcić film, filmować; einen Film anschauen oglądać film; das Drehbuch für einen Film schreiben pisać scenariusz filmu; ein historischer/dokumentarischer Film film historyczny/dokumentalny; in einen Film gehen pot. iść na film; einen Film entwickeln lassen oddawać film do wywołania; ein hochempfindlicher Film film o wysokiej czułości; der Film ist unterbelichtet film jest niedoświetlony; die Creme bildet einen schützenden Film auf der Haut krem tworzy cienką warstewkę ochronną na skórze
Hand die (PL die Hände) dłoń, ręka; zur Hand sein być pod ręką; jemanden an der Hand haben pot. mieć kogoś na zawołanie; mit beiden Händen oburącz; die Hände ringen załamywać ręce; in die Hände klatschen klaskać w dłonie, bić brawo; jemandem freie Hand lassen przen. pozostawiać komuś wolną rękę; freie Hand haben przen. mieć wolną rękę; jemanden an die Hand nehmen brać kogoś za rękę; jemandem zur Hand gehen przen. pójść komuś na rękę
durchchecken czasownik checkt durch, checkte durch, hat durchgecheckt sprawdzać die Passagierliste listę pasażerów, zgłaszać do odprawy, przen. przebadać; ich muss mal wieder zum Arzt gehen und mich durchchecken lassen znów muszę iść do lekarza i dać się przebadać

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
Aufwendungsersatzanspruch, aus Altersgründen, dem Boot, bluza z kapturem, bezrękawnik, lackiert, Jahresfeier, fałszerz, Geschirrspülmaschine, Champignon, abgeändert, żebrać, befragt, oczekiwania, zeichnet, ukłonić, heraufkommen, adresat, Skrupel, romantisch, Leistungstief, umarmt, beiden, zarezerwowany, reservieren, fest angestellt

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 23-10-2024 18:02


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków